マイミッション My Blog Mission


  • このブログを書くことで、こんなことを目指しています -
    - NET患者へ日本語・英語で情報提供し、言語に制限されない情報共有をめざそう。
    - NET患者のネットワークを日本国内だけからグローバルレベルへ広げ、国境を超えた人のつながりと平和のきっかけを作ろう。
    - ひとり親で、あるいは病と闘い頑張っている人に、今日も頑張ろうと思える言葉を発信しよう。
    - 英語学習で広がる世界の大きさを感じてもらえるよう日英両言語で書き続けよう。
    - 息子たちがいつか今日の日を思い出すきっかけを残しておこう。
  • My mission on writing this blog page is:
    - that any information I share here about my conditions with NET can be useful for those who suffer from this very rare disease for both Japanese and English readers.
    - that this site can create a borderless, peaceful global world without language barriers, connecting the people inside and outside Japan through the NET information I share.
    - that sharing my happy and rough moments as a single mother with two kids can offer laughter, comfort and courage.
    - that I can be of support for those who want to see the world outside Japan, and inside Japan, too.
    and most importantly,
    - that one day, one day when my beautiful children have grown up, they would enjoy reading highs and lows of our lives.

2017-10-06

NETと診断されたら聞く10の質問 10 Questions to ask to your doctor (by Ronny Allan)

NET cancerという言葉で神経内分泌腫瘍について調べると、必ずだれもがこの方のウェブサイトにたどり着くはず。
https://ronnyallan.com/

NET患者であるご自身が、自分の病気から学んだ知識をまとめたブログサイト。癌に関する知識から、メンタル的なサポートに関して、またご本人の日々の感情の移り変わりなど、すべてが詰まってる。その文章から、どんなときにもポジティブに真っ向から問題と向き合って生きている姿が伺えて、勇気をいただける。私もたくさんの勇気と元気をいただいています。

このサイトから日本の皆さんにも役に立ちそうなページを翻訳・要約していこうと思っています。Ronnyにも許可をいただきました。今はドイツ語に翻訳している患者さんもいるとか。それに翻訳ツールをブログページに搭載するとのことなので、是非直接Ronnyのページも見てね。私の心の支えとなってくれるこのページをご紹介することで、日本でNETやその他の病気に苦しむ人たちの支えになれれば私も嬉しいな。

今日はNETと診断されたら、次にお医者様に聞く10の質問というページ。質問だけを抜粋しています。(© Ronny Allan - Living with Neuroendocrine Cancer https://ronnyallan.com

Diagnosedwith Neuroendocrine Cancer? – 10 questions to ask your doctor

1. Where is my primary tumour and what type of NET is it?
主となる腫瘍のある箇所とNETの種類は?


2. What is the grade of my tumour(s)?
腫瘍のグレードは?


3. What is the stage of my disease?
この病気のステージは?


4. Do I have a NET Syndrome?
NET症候を体験するのか?


5. What is my treatment plan and what are the factors that will influence my eventual treatment?
治療計画について、また今後の治療に影響する要因とは?


6. When will I start treatment?
治療の開始時期は?


7. Will you be able to get rid of all my disease?
病気は完治するのか?


8. What Surveillance will I be placed under
どんなサーベイランス(監視)を実施するの?


9. Will I receive support and specialist advice after my treatment?
治療後のサポートや専門家のアドバイスは?


10. How will treatment affect my daily life?
日常生活への影響は?


さらに詳しい情報はRonnyのブログページ(英語)をご覧ください!
Thanks to Ronny Allan’s blog page:
https://ronnyallan.com/2017/04/25/diagnosed-with-neuroendocrine-cancer-10-questions-to-ask-your-doctor/

© Ronny Allan - Living with Neuroendocrine Cancer https://ronnyallan.com

No comments:

Post a Comment